【英音】「鼓起勇气」英文怎么说?
鼓起勇气! A Chinese expression that is often used in our daily conversation. The English version of 鼓起勇气 is surprisingly similar, you could say: Pluck up the courage.↓ ↓ ↓
pluck up the courage
Definition: Try to make yourself be brave enough to do something.
鼓起勇气(做某事)
Last night I finally plucked up the courage to ask Amanda out.
昨晚我终于鼓起勇气,尝试约 Amanda 出来。
I'd love to do a parachute jump, but I can't pluck up the courage.
我也很想跳伞,就是没有那份胆量。
The intro
(Listening Comprehension)
There are simply too many situations in our lives that we need to 鼓起勇气 to do something. For example, before you ask a boy or a girl out, before you bungee jump, before you take your exam, or before a job interview… So how do you say that in English? You could say "pluck up the courage," "pluck up the courage." So you could say, " I've been in love with Amanda for 10 years. Last night I finally plucked up the courage to ask her out."
没看懂?请自己查字典!
(这才是真正的学习过程)
小编推荐历史文章
(请点击蓝色字体收听)
↓ ↓ ↓
↑ ↑ ↑